To provide high-quality, culturally appropriate, and confidential medical interpretation and written
translation in support of MSF’s clinical and operational activities in Syria. This role ensures
accurate communication between international/national medical staff and local patients, families,
health workers, and authorities, thereby contributing to effective medical care delivery, patient
safety, and collaboration with local partners in line with MSF’s principles and protocols.
Accompany international medical staff during field visits to health facilities, camps, and mobile
clinics to provide interpretation during medical consultations and technical discussions with
local counterparts.
• Facilitate communication with local health authorities regarding referrals, MoUs, patient care
coordination, and reporting, particularly in sensitive or high-security contexts.
• Support the Mental Health and Health Promotion teams in translating IEC materials,
counselling scripts, and community awareness content, ensuring cultural and linguistic
accuracy.
• Assist in patient surveys, focus groups, or community feedback mechanisms by translating
questionnaires and supporting interviews when health-related data is collected.
• Flag cultural misunderstandings, communication barriers, or potential conflicts of interest to
supervisors, especially in contexts involving gender norms, confidentiality concerns, or
sensitive clinical cases.
• Contribute to the development and review of localized medical materials used in the Syrian
context, ensuring consistency in terminology and relevance to the setting.
• Support translation tasks related to medical emergency preparedness, outbreak response, or
vaccination campaigns, ensuring accurate dissemination of health information to communities.
• Provide language support to other departments (HR, Logistics, Operations) only when tasks
are directly related to the operational needs.
• Observe all MSF protocols regarding safety, ethics, and confidentiality, particularly in areas of
heightened security or population displacement
Education:
• University degree in translation or any related field (health knowledge essential).
• Professional training in translation.
Experience:
• Essential at least two years of previous translation experience, preferably in medical,
healthcare, or humanitarian settings.
• Desirable: Work with MSF, international NGOs, UN agencies, or Syrian health organizations.
Desirable: Familiarity with medical terminology.
• Essential: Experience in written and oral translations and performing administrative tasks.
Languages: • Arabic and English languages essential (high level command oral and written
ننصح بقراءة طريقة التقديم بعناية و التقيد بتعليمات التقدم للوظائف و المناقصات.